- Где мы встретимся? - Там же, где и всегда - река Сандзу, Игольная гора.
Оглядев получающийся дневник, а главным образом, содержание записей, начинаю думать, что стоило назвать его не "Завтрак на Плутоне" (потому как Плутона и Плутон Артемис наплакал), а "Дождевые Обеды", то есть "Рэйн Диннерс".
Ведь везде же! Везде!
Ну да ладно. Чем занимаюсь сейчас? Очевидное-невероятное - общаюсь с японской мангакой! Ну как мангакой - автором тех додзинси, подавляющее большинство которых я мечтаю видеть в переводе (или хотя бы знать о чем там). И как общаюсь: она не знает ни русского, ни английского, я - полный ноль в японском письменном, все взаимодействия через Гугл-переводчик, а это как разговор слепого с глухим посредством немого! Самое удивительное - в последнем письме всё четко понятно, ну кроме предпоследнего предложения. Но это же японский, блин! Это чудо!
Мангака высказала свое すごい^^ (теперь я знаю как пишется "сюгой") - редкого творца не порадует увидеть перевод своей работы на другой язык, особенно так - сюрпризом. А она милейшая судя по всему девушка (что-то я не сильно верю в рисующих яой парней))). В ее фаворитах - один из любимейших моих героев как редкое сочетание подлючести, сволочизма и оголтелого лиризма. Да, а изредка вылитый - Т — ерминатор. Этот одной Сарой Коннор не ограничится! И милейшая автор конечно меня благодарит, но ведь моё участие в деле перевода было минимальным - Они ж просто мимо проходила!
Здесь должны быть хоть какие-нибудь иллюстрации, но пока их нет...


Ну да ладно. Чем занимаюсь сейчас? Очевидное-невероятное - общаюсь с японской мангакой! Ну как мангакой - автором тех додзинси, подавляющее большинство которых я мечтаю видеть в переводе (или хотя бы знать о чем там). И как общаюсь: она не знает ни русского, ни английского, я - полный ноль в японском письменном, все взаимодействия через Гугл-переводчик, а это как разговор слепого с глухим посредством немого! Самое удивительное - в последнем письме всё четко понятно, ну кроме предпоследнего предложения. Но это же японский, блин! Это чудо!

Мангака высказала свое すごい^^ (теперь я знаю как пишется "сюгой") - редкого творца не порадует увидеть перевод своей работы на другой язык, особенно так - сюрпризом. А она милейшая судя по всему девушка (что-то я не сильно верю в рисующих яой парней))). В ее фаворитах - один из любимейших моих героев как редкое сочетание подлючести, сволочизма и оголтелого лиризма. Да, а изредка вылитый - Т — ерминатор. Этот одной Сарой Коннор не ограничится! И милейшая автор конечно меня благодарит, но ведь моё участие в деле перевода было минимальным - Они ж просто мимо проходила!
Здесь должны быть хоть какие-нибудь иллюстрации, но пока их нет...